英语

anyway与anyhow用法辨析

作者:赖小刚(高考志愿填报专家)     发布:2025-01-29 00:48:21     浏览:8

负责任地告诉大家,在日常英语交流中,“anyway”和“anyhow”这两个词在多数情况下可以互换使用,它们都表达了“无论如何”、“不管怎样”的意思。但要想用得更地道,还需了解它们之间的细微差别。

anyway与anyhow用法辨析

1

总体概述

“anyway”和“anyhow”在含义上非常接近,都可作为副词使用,表示一种让步或无论如何的态度。然而,“anyway”在美国英语中更为常见,而“anyhow”则更多见于英国英语。 2

用法差异

“anyway”作为副词和连接词:在句子中,“anyway”不仅可以作为副词表示“无论如何”,还可以作为连接词,用于转换话题或表示一种让步关系。例如:“I won't go out with him, anyway.”(无论如何,我不会和他出去。) “anyhow”的较少使用:相比之下,“anyhow”在日常会话中的使用频率较低,但在某些书面语或正式场合中仍可见到。它同样可以表示“无论如何”的意思,但语气上可能稍显正式或文雅。 3

详细例句对比

例句“anyway”用法“anyhow”用法(如有)
不管怎样,我们可以试试看。Anyway, we can try.Anyhow, we can try. (较少见)
无论如何,我不愿意改变我的宗旨。I will not change my mind anyway.I will not change my mind anyhow. (较少见)
——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”——“No, I'll walk. Thanks, anyway.”(此句“anyhow”不适用)
如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。(此句讨论“any way”,非“anyway”)If there is any way you can help me tide over the difficulties, let me know.
他怎么也找不到那条通向村庄的马路。(此句讨论“any way”,非“anyway”)He could not find the way to the village in any way.
4

四、总结

“anyway”和“anyhow”在表达“无论如何”时可互换,但“anyway”在美国英语中更常用,且可作为连接词;而“anyhow”则更多见于英国英语,且在日常会话中使用较少。了解这些差异,有助于我们在不同的英语环境中更准确地使用这两个词。

 

 

相关推荐

猜你喜欢

上一篇:go与goes用法详解

下一篇: